Ochrana a normy
Normy obuv
Pracovní obuv
(bez tužinky ve špičce)
dle normy EN ISO 20347:2012
| I/II | OB | splňuje základní požadavky |
| I | O1 | stejné jako OB + uzavřená oblast paty, antistatické vlastnosti, absorpce energie v oblasti paty |
| O2 | stejné jako O1 + průnik a absorpce vody | |
| O3 | stejné jako O2 + odolnost proti propíchnutí, podešev s dezénem | |
| II | O4 | stejné jako OB + uzavřená oblast paty, antistatické vlastnosti, absorpce energie v oblasti paty |
| O5 | stejné jako O4 + odolnost proti propíchnutí, podešev s dezénem |
Bezpečnostní obuv
(s tužinkou ve špičce)
dle normy EN ISO 20345:2011
| I/II | SB | splňuje základní požadavky |
| I | S1 | stejné jako SB + uzavřená oblast paty, antistatické vlastnosti, absorpce energie v oblasti paty |
| S2 | stejné jako S1 +průnik a absorpce vody | |
| S3 | stejné jako S2 +odolnost proti propíchnutí, podešev s dezénem | |
| II | S4 | stejné jako OB + antistatické vlastnosti, absorpce energie v oblasti paty, odolnost proti paliv.oleji |
| S5 | stejné jako S4 +odolnost proti propíchnutí, podešev s dezénem |
Piktogramy
| E | absorpce energiev oblasti paty | |
| WR | odolnost svršku proti vodě | |
| / | bezpečnostní tužinka pro ochranu prstů | |
| / | kompozitová bezpečnostní tužinka pro ochranu prstů | |
| FO | odolnost proti olejům a pohonným hmotám | |
| HR | odolnost protikontaktnímu teplu | |
| SRA | odolnost protiuklouznutí na keramické podlahové dlaždici se SLS* | |
| SRC | odolnost proti uklouznutí na keramické podlahové dlaždici se SLS* a na ocelové podlaze s glycerinem | |
| A | antistatická obuv | |
| P | odolnost proti propíchnutí (ochranná stélka) | |
| P | odolnost proti propíchnutí (kevlarová ochranná stélka) | |
| / | zateplení | |
| / | bez kovových součástí |
* SLS = roztok laurylu sulfátu sodného (sodium lauryl sulphate)
Normy ochranné oděvy
|
CAT I |
CAT II |
CAT III |
|---|---|---|
|
Osobní ochranné prostředky (OOP) jednoduché konstrukce, jejichž návrh vychází z toho, že uživatel může sám zhodnotit úroveň ochrany proti jednotlivým postupně účinkujícím minimálním rizikům,jež mohou být včas a bezpečně identifikovány uživatelem. Chrání:
|
Výstražné oděvy s vysokou viditelností pro profesionální využití
EN 471: 2003 třída 1 Nejnižší úroveň ochrany. Celková fluorescenční plocha musí být nejméně 0,14m2a reflexivní plocha 0,10 m2. Mohou být použity pouze v případě, že se jedná o méně častý kontakt s několika vozidly, a nebo v pomalu jedoucím provozu. třída 2 Mnohem lepší ochrana než třída 1, a to především ve dne, za soumraku a v mlze. Celková fluorescenční plocha musí být nejméně 0,50 m2 a reflexní plocha 0,13 m2. Třída2 se používá v přístavech, na železnicích, staveništích, parkovacích plochách a na dalších místech, kde se třída 3 nevyžaduje. třída 3 Nejvyšší úroveň ochrany pracovních oděvů. Celková fluorescenční plocha musí být nejméně 0,80 m2 a reflexní plochy 0,20 m2.Používá se v blízkosti rychle se pohybujících dopravních prostředků. Výstražné oděvy s vysokou viditelností pro neprofesionální použití
EN 1150: 1999 |
Ochranné oděvy pro ochranu při svařování a příbuzných postupech Mezinárodní norma specifikuje optimální základní bezpečnostní požadavky a zkušební metody pro ochranné oděvy, včetně kukel, zástěr, rukávů a kamaší, které mají chránit uživatele při svařování a podobných procesech. Tato norma nezajišťuje požadavky na ochrany rukou.
EN ISO 11611:2008 Ochrana proti chladu
EN 14058 Oděvy pro poskytování omezené ochrany proti chemickým látkám nebo ionizujícímu záření
EN 13034 typ 6 kapalné chemikálie lehké postříkání
EN ISO 13982-1 typ 5 nebezpečné suché částice
EN 14605 typ 4 kapalné chemikálie sprej – olejová nebo vodní mlha
EN 14126 biologické nebezpečí
EN 1149-5 elektrostatické vlastnosti
EN 1073-2kontaminace radioaktivními částicemi
ISO 14116omezené šíření plamene
|
Evropské normy rukavice
EN 420 stanoví všeobecné požadavky a příslušné zkušební postupy pro navrhování a konstrukci rukavic, odolnost materiálu rukavic proti průniku vody, nezávadnost, pohodlí a účinnost, označení a informace dodávané výrobcem vztahující se na všechny ochranné rukavice
Tabulka odolnosti
|
odolnost |
úroveň |
úroveň |
úroveň |
úroveň |
úroveň |
|---|---|---|---|---|---|
|
Proti oděru (počet cyklů) |
100 |
500 |
2000 |
8000 |
/ |
|
Proti řezu (index) |
1,2 |
2,5 |
5 |
10 |
20 |
|
Proti trhání (počet cyklů) |
10 |
25 |
50 |
75 |
/ |
|
Proti propíchnutí (N) |
20 |
60 |
100 |
150 |
/ |
EN 388 specifikuje požadavky, metody zkoušení, značení a dodávané informace pro ochranné rukavice proti mechanickým rizikům způsobeným oděrem, řezem čepelí, trháním a propíchnutím
![]()
EN 407 specifikuje požadavky, metody zkoušení, informace pro uživatele a značení ochranných rukavic proti teplu nebo ohni, měla by být používána pro všechny rukavice, které chrání ruce před teplem nebo plameny v jedné nebo více z následujících podob:
![]()
odolnost proti vznícení (0 – 4)
odolnost proti kontaktnímu teplu (0 – 4)
odolnost proti konvenčnímu teplu (0 – 4)
odolnost proti sálavému teplu (0 – 4)
odolnost proti malým kapkám roztaveného kovu (0 – 4)
odolnost proti velkým kapkám roztaveného kovu (0 – 4)
EN 374 specifikuje požadavky a metody zkoušení ochranných rukavic proti chemikáliím a mikroorganismům
Ochranné rukavice proti chemickým rizikům plnohodnotné
![]()
Ochranné rukavice proti chemickým rizikům jednoduché
![]()
Ochranné rukavice proti bakteriologickým rizikům
![]()
EN 511 norma specifikuje požadavky a metody zkoušeníochranných rukavic proti chladu; rozlišují se 3 kategorie:
![]()
odolnost proti konvekčnímu chladu (0 – 4)
odolnost proti kontaktnímu chladu (0 – 4)
propustnost vody (0 – propustné, 1 – nepropustné)
EN 12477 ochranné rukavice pro svářeče
EN 10819 rukavice pro ochranu proti vibracím a rázům
Zateplení
![]()
Volba filtrační třídy podle činnosti
| činnost | materiály | třída ochrany | důležité informace |
|---|---|---|---|
| pískování, řezání, vrtání | rez, kovové částice | P1 | |
| beton, kámen | P1 | při vysokékoncentraci křemíku | |
| cement, dřevo, ocel | P2 | ||
| laky, fermeže,antikorozní nátěry | P2 | při přítomnosti chromanů P3 | |
| ocel, nerezová ocel | P3 | ||
| nátěr proti usazování | P3 | může být nutná speciální filtrační polomaska | |
| nástřik oleje při nízké teplotě | P2 | ||
| svařování | měkká ocel, zinek(autogen, mig/mik) | P2 | 3M 9928 nebo 9925 na ochranu proti ozónu |
| nerezová ocel(elektrody) | P3 | 3M 9928 nebo 9925 na ochranu proti ozónu | |
| pájení | P2 | ||
| práce s azbestem | velmi malá množství | P2 P3 | |
| práce se sklem a minerálními vlákny | P2 | ||
| třídění odpadu | P3 | může být zapotřebí polomaska chránícípřed plyny a výpary | |
| stříkání | nástřik barev | P2 | může být zapotřebí polomaska chránící před plyny a výpary |
| pesticidy | P2 | ||
| technická údržba (např. výměna filtrů) |
P3 | ||
| alergie | pyl, zvířecí srst | P1 | |
| obilný prach | P2 | ||
| kontakt s | plíseň, houby | P2 | |
| bakterie | P2 | s tuberkulózou P3 | |
| výfukové plyny | P2 |
Polomasky a celoobličejové masky
Stupně ochrany
A proti organickým plynům a parám, např. organickým rozpouštědlům jako terpentýn, benzín, toluen, xylen s bodem varu ˃ 65 °C
B proti anorganickým plynům a parám, např. chlóru, bromu, sirovodíku atd.
E proti kyselým plynům a parám, např. oxidu siřičitému, chlorovodíku atd.
K proti amoniaku a organickým sloučeninám amoniaku, např.dimethylaminu atd.
AX proti organickým sloučeninám s nízkým bodem varu ≤ 65°C
H3 proti rtuti
P1, P2, P3 proti pevným částicím a aerosolům
Zvolte správnou ochranu, průvodce výběrem správné masky
| druh práce | stupeň ochrany | poznámky | |
|---|---|---|---|
| leptání kyselinou | organické rozpouštědlo dichlormetan | A | jednotky s pohonem a přívodem vzduchu,v příslušných případech |
| čpavkový odstraňovač barev | A B E K | jednotky s pohonem a přívodem vzduchu,v příslušných případech | |
| svařování | polyuretanový povlak | A B E P | |
| nerezová ocel | A B E P | jednotky s pohonema přívodem vzduchu, v příslušných případech | |
| povlakování | lak na bázi rozpouštědla | A | |
| lak na bázi vody (včetně zbytkového ředidla) | A | ||
| stříkání | lak na bázi rozpouštědla, syntetické pryskyřice | A P2 | |
| izokyanát obsahující lak | A P2 | jednotky s pohonem přívodem vzduchu | |
| pesticid (organický / prchavý) | A P2 | v příslušných případech celoobličejová maska, v příslušnýchpřípadech | |
| lepení | lepidla obsahující rozpouštědlo | A1 | A2P2 při použití stříkaných lepidel |
| manipulace s | kysličník siřičitý | A B E | celoobličejová maska pro dodatečnou ochranu obličeje |
| kyselina solná | A B E | ||
| kapalný hnůj | A B E K | ||
| čpavek | K | celoobličejová maska pro dodatečnou ochranu obličeje | |
| benzínové, dusíkové ředidlo | A | ||
| skladování nebezpečného zboží, přeprava | A B E P |
Ochrana dýchacích cest
filtrační třída
| FFP1 P1 | FFP2 P2 | FFP3 P3 | |
|---|---|---|---|
|
Ochrana před: |
částicemi, pevnými a kapalnými aerosoly. Respirátory filtrační třídy FFP1 zajišťují účinnou ochranu, pokud nejsou překročeny přípustné koncentrace 4xNPK-P* |
částicemi, pevnými a kapalnými aerosoly, mlhou a dýmem. Respirátory filtrační třídy FFP2 mohou být používány, pokud koncentrace nepřekročí přípustnou hodnotu 10x NPK-P* |
částicemi, pevnými a kapalnými aerosoly, mlhou a dýmem, viry, bakteriemi a sporami. Respirátory filtrační třídy FFP3 mohou být používány, pokud koncentrace nepřekročí přípustnou hodnotu 40x NPK-P* |
Ochrana proti pádu - normy
EN 353-2 osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky.Část 2: pohyblivé zachycovače pádu včetně poddajného zajišťovacího vedení
EN 354 osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky – Spojovací prostředky
EN 355 osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky – Tlumiče pádu
EN 358 osobní ochranné prostředky pro pracovní polohovánía prevenci pádů z výšky – Pásy pro pracovní polohování a zadržení a pracovní polohovací spojovací prostředky
EN 360 osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky – Zatahovací zachycovače pádu
EN 361 osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky – Zachycovací postroje
EN 362 osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky – Spojky
EN 397 průmyslové ochranné přilby
EN 813 prostředky ochrany osob proti pádu – Sedací postroje
ISO 1140 textilní lana – Polyamid – 3-4 a 8-pramenná lana
EN 353-1 osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky– Část 2: Pohyblivé zachycovače pádu včetně pevného zajišťovacího vedení
EN 795 prostředky ochrany osob proti pádu – Kotvící lana
EN 1496 prostředky ochrany osob proti pádu – Záchranná zdvihací zařízení
Ochrana dýchacích cest - normy
EN 149 Ochranné prostředky dýchacích orgánů – Filtrační polomasky k ochraně proti částicím
EN 405 Ochranné prostředky dýchacích orgánů – Filtrační polomasky s ventily proti plynům nebo plynům a částicím
EN 140 Ochranné prostředky dýchacích orgánů. Polomasky a čtvrtmasky
EN 136 Ochranné prostředky dýchacích orgánů. Obličejové masky
EN 166 Osobní prostředky k ochraně očí – Základní ustanovení
Ochrana sluchu - normy
SNR hodnota SRN stanovená podle EN ISO 4869-2 pro parametr alfa = 1
EN 352-1 chrániče sluchu – Všeobecné požadavky. Část 1: Mušlové chrániče sluchu
EN 352-2 chrániče sluchu. Bezpečnostní požadavky azkoušení. Část 2: Zátkové chrániče sluchu
Ochrana zraku
Typy filtru
2 UV filtr
4 infračervený filtr
5 sluneční filtr
6 sluneční filtr IR
Optická třída 1
permanentní nošení
Optická třída 1 je určena pro dlouhodobé nošení, nejmenší přípustná odchylka je ±0,06 dioptrie. Nejnižší optická třída se nedoporučuje pro dlouhodobé používání. Obecně se doporučuje, aby bylo v případě problémů s nošením vyzkoušeno více typů brýlí a z nich byla vybrána varianta, která budeu živateli vyhovovat nejvíce.
Mechanická odolnost
S zvýšená pevnost, max. rychlost 12 m/s
F náraz o nízké energii, max. rychlost 45 m/s
B náraz o střední energii, max. rychlost 120 m/s
A náraz o velké energii, max. rychlost 190 m/s
FT náraz o nízké energii při extrémních teplotách (-5°C až 55°C), max.rychlost 45 m/s
BT náraz o střední energii při extrémních teplotách (-5°C až 55°C), max. rychlost 120 m/s
AT náraz o velké energii při extrémních teplotách (-5°C až 55°C), max.rychlost 190 m/s
Vhodné pole použití
3 tekuté kapky
4 velké částiceprachu (až do 5 µm)
5 plyn a jemný prach(méně než 5 µm)
9 roztavený kov ahorké pevné látky
Barva zorníků
2-1.2 Čirý zorníkchrání proti UV záření.
2-1.2 Žlutý zorník chrání proti UV záření, filtruje modrýdíl světla z viditelného spektra a umožňuje vícekontrastnější vidění ve zhoršených světelných podmínkách.
5-3.1 Kouřový zorník chrání proti UV záření, plní funkciprotislunečního filtru při zachování dostatečného vnímáníbarev.
2C-3/5-3.1 Bronzový zorník chrání proti UV záření a modrémusvětlu, plní funkci protislunečního filtru.
5-3.1/2.5 1 FT Fotochromatický zorník se automaticky přizpůsobujezměnám světelných podmínek.
